mardi 3 mai 2011

476. Caminante no hay camino

Caminante, son tus huellas
el camino y nada más;
Caminante, no hay camino,
se hace camino al andar.
Al andar se hace el camino,
y al volver la vista atrás
se ve la senda que nunca
se ha de volver a pisar.
Caminante no hay camino
sino estelas en la mar.

-- Antonio Machado, Caminante no hay camino

--------------

J'avais presque oublié combien j'aime l'espagnol. Bon, ci-dessous, ma traduction qui vaut ce qu'elle vaut. J'aurais volontiers traduit "caminante" par "vagabond", mais je pense qu'on s'éloigne un peu.

Toi qui vas cheminant, tes traces
sont le chemin et rien d'autre ;
Toi qui vas cheminant il n'y a pas de chemin,
le chemin se fait en marchant.
En marchant le chemin se fait,
et portant le regard en arrière
on voit la sente que plus jamais
on ne foulera.
Toi qui vas cheminant il n'y a pas de chemin --
sinon des sillages sur la mer.

Aucun commentaire: